LE OLIMPIADI DI ITALIANO 2012-2013
Finale di Firenze 2013
Aggiornamento (4 giugno): all'interno dell'area riservata è didponibile il link per la stampa degli attestati di partecipazione.
I vincitori

VEDI LA GALLERIA FOTOGRAFICA
Biennio
1 Alessandro Tosatto - Padova- Liceo Ginnasio Statale 'TITO Livio'
2 Alessandro Bullitta - Nuoro - Liceo Scientifico E Linguistico 'Enrico Fermi'
3 Adelina Vrinceanu - Acqui Terme (AL) - Istituto Superiore Guido Parodi
Biennio estero
1 Marta Gentili - Madrid -Scuola Statale Italiana Di Madrid
Triennio
1 Beatrice Vano - Cassino (FR) - Liceo Classico Carducci
2 Giovanni Natale - Altamura (BA) - Liceo Sc. E Ling. ' Federico Ii Di Svevia'
3 Riccardo Paccagnella - Padova- Liceo Scientifico 'E.Fermi'
Triennio estero
1 Luca Aufiero - Madrid - Scuola Statale Italiana Di Madrid
Il testo della prova del biennio
Il testo della prova del triennio

Scarica la locandina

All'interno delle aree riservate sono pubblicate le indicazioni logistiche relative alla Finale di Firenze
Alto Patronato del Presidente della Repubblica per le Olimpiadi di Italiano 2012-13
Il Presidente della Repubblica Giorgio Napolitano nei giorni scorsi ha ufficialmente concesso al Ministro per l'Istruzione Francesco Profumo il suo Alto Patronato per la terza edizione delle Olimpiadi di Italiano.
Dalla Presidenza della Repubblica è pervenuto anche l'augurio per il successo dell'iniziativa e un cordiale saluto.
Al Presidente Giorgio Napolitano va un sentito ringraziamento da parte di tutti gli organizzatori delle Olimpiadi, delle scuole, dei docenti e degli studenti partecipanti.
Semifinali: esiti della gara del 5 aprile 2013
Classifica Biennio
Classifica Triennio
Risultati della prima fase delle Olimpiadi di lingua italiana
Classifica Biennio
Classifica Triennio
Le Olimpiadi di Italiano
Il Ministero dell’Istruzione dell’Università e della Ricerca, Direzione Generale per gli Ordinamenti Scolastici e per l’Autonomia Scolastica, in collaborazione con il Comune di Firenze, con la collaborazione scientifica dell’Accademia della Crusca e dell’ASLI (Associazione per la Storia della Lingua Italiana), indice una competizione nazionale denominata Olimpiadi di italiano.
L’iniziativa si propone di
- incentivare e approfondire nelle scuole lo studio della lingua italiana, elemento essenziale della formazione culturale di ogni studente e base indispensabile per tutte le altre conoscenze e competenze;
- sollecitare negli studenti l'interesse e la motivazione a migliorare la padronanza della lingua italiana.
NEWS
24-04-2013 - COMUNICATO STAMPA Boccaccio alle Olimpiadi: un “recordman” per diffusione della sua opera
Zamponi: “Le sue opere, soprattutto il Decameron, furono immediatamente
avvertite come un patrimonio della cultura europea”
TOSCANA / CERTALDO (FI): Regione Toscana, Ente Nazionale Giovanni Boccaccio, Comune di Certaldo e Comune di Firenze, organizzano e coordinano gli eventi di “Boccaccio 2013 - VII Centenario della nascita di Giovanni Boccaccio”. E in questo “anno di eventi”, come recita lo slogan della campagna pubblicitaria del Centenario, arriva ora un prestigioso appuntamento come
le “Olimpiadi di Italiano e Giornate della Lingua Italiana” per le quali Giovanni Boccaccio è stato scelto come protagonista dal Ministero dell'Istruzione, una scelta assai gradita dal Comitato:
“Se dovessimo fare un parallelo con le olimpiadi potremmo senz'altro dire che Giovanni Boccaccio è stato all'epoca un vero e proprio “recordman” in fatto di diffusione della propria opera nel mondo e che tuttora mantiene dei primati invidiabili – dice il presidente dell'Ente Nazionale Giovanni Boccaccio, prof. Stefano Zamponi – si pensi che delle sue opere già nel Quattrocento circolavano traduzioni, ben presto diffuse con la stampa. Sia le opere di erudizione e di cultura umanistica, in latino, (le Genealogie deorum tradotte in francese; il De casibus virorum illustrium tradotto in francese, castigliano e inglese; il De mulieribus claris tradotto in francese, castigliano e tedesco) che le narrazioni romanzesche in prosa (Filocolo, tradotto in tedesco; la Fiammetta in castigliano e soprattutto il Decameron in francese, castigliano e tedesco) ebbero ampissima diffusione. Il Decameron è da tempo una delle opere in assoluto più tradotte e diffuse nelle principali lingue di tutto il mondo, contribuendo così alla diffusione della cultura italiana”.
“Ringraziamo quindi il Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca per avere inserito Giovanni Boccaccio in questo evento – conclude Zamponi – e ci auguriamo che queste Olimpiadi siano l'occasione per valorizzare la conoscenza e la qualità della lingua italiana oggi, soprattutto tra gli studenti e le giovani generazioni”.
Per tutte le info e scaricare il programma generale del VII Centenario: www.boccaccio2013.it
22-04-2013 - Comunicazione importante: Area riservata: normativa sui docenti accompagnatori.
26-03-2013 - Le Olimpiadi sul MAE - CULTURA: Le Olimpiadi sul sito del Ministero degli Affari Esteri: leggi
23-03-2013 - Nuovo allenamento: Nuovo allenamento on-line, con le domande della finale di Firenze 2012
|